الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام
لا تُعادِيَنَّ أحَدا و إن ظَنَنتَ أنَّهُ لا يَضُرُّكَ ، و لا تَزهَدَنَّ في صَداقَةِ أحَدٍ و إن ظَنَنتَ أنَّهُ لا يَنفَعُكَ ، فإنَّكَ لا تَدري مَتى تَرجُو صَديقَكَ ، و لا تَدري مَتى تَخافُ عَدُوَّكَ .;
امام زين العابدين عليه السلام
هرگز با كسى دشمنى مكن، هرچند گمان برى كه او به تو زيان نمى رساند، و به دوستى با هيچ كس بى رغبتى مكن، هرچند تصوّر كنى كه سودى به تو نمى رساند؛ زيرا نمى دانى كه چه وقت به دوستت محتاج مى شوى و نمى دانى كى از دشمنت ترسان مى گردى.;
الدرّة الباهرة : 26 .
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام
كَفى بِنَصرِ اللّه ِ لَكَ أن تَرى عَدُوَّكَ يَعمَلُ بِمَعاصيَ اللّه ِ فيكَ .;
امام زين العابدين عليه السلام
از يارى خدا همين تو را بس كه ببينى دشمنت درباره تو دست به معصيت خدا مى زند.;
تحف العقول : 278 .
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام
إيّاكَ و ما يُعتَذَرُ مِنهُ .;
امام زين العابدين عليه السلام
از آنچه كه باعث عذرخواهى مى شود، بپرهيز.;
الأمالي للمفيد : 184/6 .
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام
لا يَعتَذِرُ إلَيكَ أحَدٌ إلاّ قَبِلتَ عُذرَهُ ؛ و إن عَلِمتَ أنَّهُ كاذِبٌ .;
امام زين العابدين عليه السلام
هيچ كس از تو عذرخواهى نكند، مگر اين كه عذرش را بپذير، گر چه بدانى كه دروغ مى گويد.;
الدرّة الباهرة : 26 .
عنه عليه السلام
إن شَتَمَكَ رَجُلٌ عَن يَمينِكَ ثُمّ تَحَوَّلَ إلى يَسارِكَ و اعتَذَرَ إلَيكَ فَاقبَلْ عُذرَهُ .;
امام زين العابدين عليه السلام
اگر مردى از طرف راستت به تو ناسزا گفت و سپس به طرف چپت آمد و عذر خواست، عذرش را بپذير.;
بحار الأنوار : 78/141/34 .
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام ـ في الدعاءِ ـ
اللّهُمَّ إنّي أعتَذِرُ إلَيكَ مِن مَظَلومٍ ظُلِمَ بِحَضرَتي فلَم أنصُرْهُ ··· و مِن مُسيءٍ اعتَذَر إلَيَّ فلَم أعذِرْهُ .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعا ـ گفت
بار خدايا! از تو عذر مى خواهم اگر در حضور من به كسى ستم شده و من ياريش نكرده باشم ··· و كسى به من بدى كرده و عذر خواسته است و من عذرش را نپذيرفته باشم.;
الصحيفة السجّاديّة : الدعاء 38 .
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام
مَن كَفَّ عَن أعراضِ المُسلِمينَ أقالَهُ اللّه ُ عَزَّ و جلَّ عَثرَتَهُ يَومَ القِيامَةِ .;
امام زين العابدين عليه السلام
هركه از لطمه زدن به آبروى مسلمانان خوددارى كند، خداوند عزّ و جلّ روز قيامت از لغزش او در گذرد.;
صحيفة الإمام الرِّضا عليه السلام : 85/195 .
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام ـ في الدُّعاءِ ـ
و اجعَلنا مِنَ الّذين عَرَفوا أنفُسَهُم ، و أيقَنوا بِمُستَقَرِّهِم ، فكانَت أعمارُهُم في طاعَتِكَ تَفنى .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعا ـ گفت
ما را از كسانى قرار ده كه خود را شناختند و به قرارگاه خويش يقين يافتند و از اين رو عمرشان در راه طاعت تو مى گذشت.;
بحار الأنوار : 94/128/19 .
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام ـ لَمّا سُئلَ عَنِ التَّوحيدِ ـ
إنَّ اللّه َ عَزَّ و جلَّ عَلِمَ أنَّهُ يَكونُ في آخِرِ الزَّمانِ أقوامٌ مُتَعَمِّقونَ فأنزَلَ اللّه ُ عَزَّ و جلَّ «قُلْ هُوَ اللّه ُ أحَدٌ * اللّه ُ الصَّمَدُ» و الآياتِ مِن سُورَةِ الحَديدِ إلى قَولِهِ; «و هُوَ عَليمٌ بِذاتِ الصُّدورِ» ، فَمَن رامَ ما وَراءَ هُنالِكَ هَلَكَ .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در پاسخ به پرسش از توحيد ـ فرمود
خداوند عزّ و جلّ مى دانست كه در آخر الزمان مردمانى ژرف انديش خواهند آمد. از اين رو «قل هو اللّه احد. اللّه الصمد» و آيات [ابتداى ]سوره حديد تا آيه «و هو عليم بذات الصدور» را نازل فرمود. پس، هر كه در جستجوى فراتر از اينها برآيد نابود شود.;
التوحيد : 283/2 .
عنه عليه السلام ـ في الدّعاءِ ـ
عَجَزَتِ العُقولُ عَن إدراكِ كُنهِ جَمالِكَ ، و انحَسَرَتِ الأبصارُ دونَ النَّظَرِ إلى سُبُحاتِ وَجهِكَ، و لَم تَجعَلْ لِلخَلقِ طَريقا إلى مَعرِفَتِكَ إلاّ بِالعَجزِ عَن مَعرِفَتِكَ .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعا ـ گفت
خردها از رسيدن به كنه جمال تو در ماندند و ديدگان، تاب ديدن انوار و عظمت وجه تو را نياوردند و براى خلايق راهى به سوى شناخت خودت قرار ندادى، مگر همان درماندگى از شناختت .;
بحار الأنوار : 94/150/21 .
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام ـ أيضا ـ
و أعلَمُ ··· أنَّ الرّاحِلَ إلَيكَ قَريبُ المَسافَةِ ، و أنَّكَ لا تَحتَجِبُ عَن خَلقِكَ ، إلاّ أن تَحجُبَهُمُ الأعمالُ (الآمالُ) السَّيِّئَةُ دونَكَ .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعا ـ گفت
و مى دانم··· كه مسافر كوى تو راهش نزديك است و اين تو نيستى كه از آفريدگانت در پرده اى، بلكه اعمال زشت خود آنان است كه حجاب ميان آنها و تو شده است.;
الإقبال : 1/158 .
عنه عليه السلام ـ أيضا ـ
اللّهُمَّ صَلِّ عَلى مُحَمَّدٍ و آلِ مُحَمَّدٍ ، وَ اجعَلْنا مِنَ الّذينَ فَتَقْتَ لَهُم رِتْقَ عَظيمِ غَواشِي جُفونِ حَدَقِ عُيُونِ القُلُوبِ حتّى نَظَروا إلى تَدبيرِ حِكمَتِكَ و شَواهِدِ حُجَجِ بَيِّناتِكَ ، فعَرَفوكَ بِمَحصولِ فِطَنِ القُلوبِ و أنتَ في غَوامِضِ سَتَراتِ حُجُبِ القُلوبِ فسُبحانَكَ ! أيُّ عَينٍ تَقومُ بِها نَصبَ نورِكَ ! أم تَرقَأُ إلى نورِ ضِياءِ قُدسِكَ ؟! أو أيُّ فَهمٍ يَفهَمُ ما دونَ ذلكَ إلاّ الأبصارُ الّتي كَشَفتَ عَنها حُجُبَ العَمِيَّةِ ، فَرَقَتْ أرواحُهُم عَلى أجنِحَةِ المَلائكَةِ ، فسَمّاهُم أهلُ المَلَكوتِ زُوّارا ؟!··· و ناجَوا رَبَّهُم عِندَ كُلِّ شَهوَةٍ ، فحَرَّقَتْ قُلوبُهُم حُجُبَ النُّورِ ، حتّى نَظَروا بِعَينِ القُلوبِ إلى عِزِّ الجَلالِ في عِظَمِ المَلَكوتِ .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعا ـ گفت
بار خدايا! بر محمّد و خاندان محمّد درود فرست و ما را از كسانى قرار ده كه بسته بودن بزرگ پرده هاى پلك گونه چشمانِ دلشان را گشودى تا آن كه به تدبير حكمت تو و گواههاى حجّتهاى روشنگر تو نگريستند و بر اثر هوشمندىِ دلهايشان، تو را كه در لا به لاى پرده دلها مستور هستى، شناختند. پاك و منزهى تو! كدامين چشم است كه ديدن نور تو را تاب آورد، يا به سوى روشنايى پرتو قدس تو فراز آيد؟ يا كدامين فهم است كه كمتر از آن را دريابد، بجز ديدگانى كه تو خود پرده هاى نابينايى را از برابرشان كنار زدى و جانهايشان سوار بر بالهاى فرشتگان بالا رفتند و ملكوتيان زوّارشان ناميدند؟··· و به گاه هر ميل و خواهشى با پروردگارشان به راز و نياز پرداختند؛ پس، دلهايشان پرده هاى نور را سوزاند و با چشم دلها، عزّت جلال [تو ]را در عظمت ملكوت نگريستند.;
بحار الأنوار: 94/128.
عنه عليه السلام ـ في المناجاةِ ـ
أسألُكَ بِسُبُحاتِ وَجهِكَ و بِأنوارِ قُدسِكَ ، و أبتَهِلُ إلَيكَ بِعَواطِفِ رَحمَتِكَ و لَطائفِ بِرِّكَ، أن تُحَقِّقَ ظَنّي بِما اُؤَمِّلُهُ مِن جَزيلِ إكرامِكَ و جَميلِ إنعامِكَ، في القُربى مِنكَ و الزُّلفى لَدَيكَ و التَّمَتُّعِ بِالنَّظَرِ إلَيكَ .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در مناجات ـ گفت
به حقّ پرتوهاى خيره كننده ذاتت و انوار قُدست از تو مى خواهم و به حقّ رحمت پياپى و احسان و نيكى لطف آميزت از تو مسألت مى كنم كه اميدم را به كرم فراوان و نعمتْ دهى زيبايت در نزديك شدن به تو و مقرّب گشتن به درگاهت و بهره مند شدن از نگريستن به تو، برآورى.;
بحار الأنوار: 94/145.
عنه عليه السلام ـ أيضا ـ
لِقاؤكَ قُرَّةُ عَيني ، و وَصلُكَ مُنى نَفسي ، و إلَيكَ شَوقي ، و في مَحَبَّتِكَ وَلَهي ، و إلى هَواكَ صَبابَتي ، و رِضاكَ بُغيَتي ، و رُؤيَتُكَ حاجَتي .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در مناجات ـ گفت
ديدار تو، روشنايى ديدگان من است و وصالت آرزوى جانم، شوق تو دارم و شيفته محبّت تو هستم، سوداى تو در سر دارم، خشنودى تو خواهش من است و ديدنت نياز من .;
بحار الأنوار: 94/148.
عنه عليه السلام ـ أيضا ـ
إلهي فَاجعَلْنا مِمَّنِ اصطَفَيتَهُ لِقُربِكَ و وَلايَتِكَ ، و أخلَصتَهُ لِوُدِّكَ و مَحَبَّتِكَ ، و شَوَّقتَهُ إلى لِقائكَ ، و رَضَّيتَهُ بِقَضائكَ ، و مَنَحتَهُ بِالنَّظَرِ إلى وَجهِكَ ··· وَ امنُنْ بِالنَّظَرِ إلَيكَ عَلَيَّ .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در مناجات ـ گفت
الهى! ما را از كسانى قرار ده كه براى نزديك شدن به تو و دوستداريت برگزيدى و براى دوستى و محبّتت ويژه ساختى و شوق ديدارت را در جانش افكندى و او را به قضايت خشنود گردانيدى و ديدن رويت را ارزانيش داشتى··· نعمت ديدنت را عطايم فرما.;
بحار الأنوار: 94/148.
عنه عليه السلام ـ أيضا ـ
و لَوعَتي لا يُطفِئُها إلاّ لِقاؤكَ، و شَوقي إلَيكَ لا يَبُلُّهُ إلاّ النَّظَرُ إلى وَجهِكَ .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در مناجات ـ
سوز و گداز مرا [چيزى] جز ديدار تو فرو نمى نشاند و درد اشتياقم را به تو، جز ديدارِ رويت بهبود نمى بخشد.;
بحار الأنوار: 94/150.
عنه عليه السلام ـ أيضا ـ
إلهي فَاجعَلْنا مِنَ الّذينَ تَوَشَّحَتْ (تَرَسَّخَتْ) أشجارُ الشَّوقِ إلَيكَ في حَدائقِ صُدورِهِم ، و أخَذَتْ لَوعَةُ مَحَبَّتِكَ بِمَجامِعِ قُلوبِهِم ، فَهُم إلى أوكارِ الأفكارِ (الأذكارِ) يَأوُونَ، و في رِياضِ القُربِ و المُكاشَفَةِ يَرتَعونَ ··· قَد كُشِفَ الغِطاءُ عَن أبصارِهِم··· و انشَرَحَت بِتَحقيقِ المَعرفَةِ صُدورُهُم··· و قَرَّت بِالنَّظَرِ إلى مَحبوبِهِم أعيُنُهُم .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در مناجات ـ گفت
الهى! مرا از آنان قرار ده كه درختان شوقِ به تو در باغهاى سينه هايشان ريشه داونيد و سوز و گداز محبّت تو اعماق دلهايشان را گرفت و از اين رو، به آشيانه هاى افكار اذكار پناه مى برند و در بوستانهاى قرب و مكاشفه مى چمند··· پرده از ديدگانشان كنار زده شده··· و سينه هايشان به حقيقت معرفت فراخ گرديده··· و چشمهايشان به ديدار دلدارشان روشن گشته است.;
بحار الأنوار: 94/150 ـ 151 .
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام ـ في الدّعاءِ ـ
إنَّكَ لا تَحتَجِبُ عَن خَلقِكَ إلاّ أن تَحجُبَهُمُ الأعمالُ (الآمالُ) السَّيِّئَةُ دونَكَ .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعا ـ گفت
تو خود را از آفريدگانت در پرده نكردى، بلكه كردارهاى (آرزوهاى) زشت خودِ آنان، ميان تو و ايشان پرده شد.;
الإقبال : 1/158 .
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام ـ في الدُّعاءِ ـ
فكُلُّ البَرِيَّةِ مُعتَرِفَةٌ بِأنَّكَ غَيرُ ظالِمٍ لِمَن عاقَبتَ ، و شاهِدَةٌ بأنَّكَ مُتَفَضِّلٌ عَلى مَن عافَيتَ .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعا ـ گفت
آفريدگان همه معترفند كه تو هر كس را كيفر دهى ستمكار نيستى و گواهند بر اين كه هر كس را ببخشى، از روى فضل و كرم توست.;
الصحيفة السجّاديّة : ص 144 الدعاء 37 .
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام ـ في دُعائهِ يَومَ الأضحى و الجُمعَةِ ـ
و قَد عَلِمتُ أنَّهُ لَيسَ في حُكمِكَ ظُلمٌ ، و لا في نَقمَتِكَ عَجَلَةٌ ، و إنّما يَعجَلُ مَن يَخافُ الفَوتَ ، و إنَّما يَحتاجُ إلَى الظُّلمِ الضَّعيفُ ، و قَد تَعالَيتَ يا إلهي عَن ذلكَ عُلُوّا كَبيرا .;
امام زين العابدين عليه السلام ـ در دعاى روز قربان و جمعه ـ گفت
هر آينه مى دانم كه نه در حكم و داورى تو ستمى روا مى شود و نه در خشم و كيفر رسانيت شتابى است؛ زيرا كسى شتاب مى كند كه مى ترسد [فرصت ]از دستش برود و كسى احتياج به ستم كردن دارد كه ناتوان است، و تو اى خداى من! بسى برتر و والاتر از اين امور هستى.;
الصحيفة السجّاديّة : ص 207 الدعاء 48 .
- 1
- 2
- ...
- 33(current)
- ...
- 41
- 42