الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام :
مَن كَفَّ عَن أعراضِ المُسلِمينَ أقالَهُ اللّه ُ عَزَّوجلَّ عَثرَتَهُ يَومَ القِيامَةِ .
امام زين العابدين عليه السلام :
هركه از لطمه زدن به آبروى مسلمانان خوددارى كند، خداوند عز و جل روز قيامت از لغزش او در گذرد.
صحيفة الإمام الرِّضا عليه السلام : 85/195 .
الإمام زين العابدين عليه السلام :
إن شَتَمَكَ رَجُلٌ عَن يَمينِكَ ثُمّ تَحَوَّلَ إلى يَسارِكَ واعتَذَرَ إلَيكَ فَاقبَلْ عُذرَهُ .
امام زين العابدين عليه السلام :
اگر مردى از طرف راستت به تو ناسزا گفت و سپس به طرف چپت آمد و عذر خواست، عذرش را بپذير.
بحار الأنوار : 78/141/34 .
بحار الأنوار عن الإمامِ زينِ العابدينَ عليه السلام :
مِسكينٌ ابنُ آدَمَ ! لَهُ في كُلِّ يَومٍ ثَلاثُ مَصائبَ لا يَعتَبِرُ بِواحِدَةٍ مِنهُنَّ، ولَوِ اعتَبَرَ لَهانَت عَلَيهِ المَصائبُ وأمرُ الدُّنيا: فَأمّا المُصيبَةُ الاُولى : فاليَومُ الَّذي يَنقُصُ مِن عُمرِهِ، وإنْ نالَهُ نُقصانٌ في مالِهِ اغتَمَّ بِهِ، والدِّرهَمُ يَخلُفُ عَنهُ وَالعُمرُ لا يَرُدُّهُ شيء. والثانِيةُ : أنَّهُ يَستَوفي رِزقَهُ، فإن كانَ حَلالاً حُوسِبَ عَلَيهِ، وإن كانَ حَراما عُوقِبَ عَلَيهِ. والثّالِثَةُ أعظَمُ مِن ذلِكَ ـ قيلَ : وما هِيَ؟ قالَ ـ : ما مِن يَومٍ يُمسي إلّا وقَد دَنا مِنَ الآخِرَةِ مَرحَلَةً، لا يَدري عَلَى الجَنَّةِ أم عَلَى النّارِ ؟!
بحار الأنوار به نقل از امام زين العابدين عليه السلام :
بينوا آدمى! هر روز سه مصيبت به او مى رسد و حتى از يكى از آنها پند نمى گيرد كه اگر پند مى گرفت، سختيها و كار دنيا بر او آسان مى شد: مصيبت نخست روزى است كه از عمر او كم مى شود. در صورتى كه اگر از مال او چيزى كم گردد، اندوهگين مى شود حال آن كه درهم (مال) جايگزين دارد اما عمر از دست رفته جبران نمى شود. مصيبت دوم اين است كه روزيش را به طور كامل دريافت مى كند كه اگر از راه حلال باشد بايد حساب پس دهد و اگر از راه حرام باشد كيفر مى بيند. مصيبت سوم از اينها بزرگتر است. عرض شد: آن چيست؟ فرمود: هيچ روزى را به شب نمى رساند مگر اين كه يك منزل به آخرت نزديك شده است، اما نمى داند به سوى بهشت يا به سوى آتش ؟!
بحار الأنوار : 78/160/20.
الإمامُ زينَ العابدينُ عليه السلام :
لا عِبادَةَ إلّا بالتَفَقُّهِ .
امام زين العابدين عليه السلام :
هيچ عبادتى جز با شناخت ارزش ندارد.
تحف العقول : 280.
عنه عليه السلام
ـ أيضا ـ : فإنّما أسألُكَ لِقَديمِ الرَّجاءِ فيكَ، وعَظيمِ الطَّمَعِ منكَ؛ الذي أوجَبتَهُ على نفسِكَ مِن الرَّأفَةِ والرَّحمَةِ .
امام زين العابدين عليه السلام
ـ در دعا ـ گفت : خدايا! به سبب اميد ديرينى كه به تو دارم و چشمداشت بزرگى كه از تو دارم و به سبب رأفت و رحمتى كه بر خود فرض كرده اى ، از تو مسألت مى كنم .
الإقبال : 1/168 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام
ـ في الدعاءِ ـ : إذا رَأيتُ مَولايَ ذُنُوبي فَزِعتُ، وإذا رَأيتُ عَفوَكَ طَمِعتُ .
امام زين العابدين عليه السلام
ـ در دعا ـ گفت : سرورم! چون به گناهان خود مى نگرم بيمناك مى شوم و چون به بخشش تو مى نگرم ، [اميد ]مى بندم .
بحار الأنوار : 98/83/2 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام
ـ وقد سُئلَ عن سَبَبِ قَبولِ الصَّلاةِ ـ : وَلايَتُنا والبَراءةُ مِن أعدائنا .
امام زين العابدين عليه السلام
ـ در پاسخ به سؤال از آنچه موجب قبولى نماز مى شود ـ فرمود : دوستى و ولايت ما و بيزارى از دشمنان ما.
المناقب لابن شهر آشوب : 4/131 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام :
أمّا حَقُّ الصاحِبِ :فَأن تَصحَبَهُ بِالتَفَضُّلِ والإنصافِ ، وتُكرِمَهُ كما يُكرِمُكَ ، ولا تَدَعَهُ يَسبِقُ إلى مَكرُمةٍ ، فإن سَبَقَ كافَأتَهُ ، وتَوَدُّهُ كما يَوَدُّكَ ، وتَزجُرُهُ عمّايَهُمُّ بهِ مِن مَعصيَةٍ ، وكُن علَيهِ رَحمَةً ، ولا تَكُن علَيهِ عَذابا .
امام زين العابدين عليه السلام :
حقّ همنشين اين است كه با او به فضل و انصاف رفتار كنى و به اندازه اى كه احترامت مى كند، احترامش كنى . اجازه ندهى در هيچ بخششى پيشدستى كند واگر پيشدستى كرد جبران كنى، همانقدر كه دوست دارد دوستش بدارى، اگر تصميم به گناهى گرفت او را از آن بازدارى، براى او مايه رحمت و مهر باش و باعث عذاب او مباش .
بحار الأنوار : 74/7/1 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام
ـ في وصيَّتِهِ لابنِهِ الباقِرِ عليه السلام ـ : إيّاكَ ومصاحَبَةَ القاطِعِ لِرَحِمِهِ؛ فإنّي وَجَدتُهُ مَلعونا في كتابِ اللّه ِ عَزَّوجلَّ في ثلاثِ مَواضِعَ .
امام زين العابدين عليه السلام
ـ در سفارش به فرزند بزرگوارش حضرت باقر عليه السلام ـ فرمود : زنهار از مصاحبت با كسى كه از خويشان خود مى برد؛ زيرا من چنين كسى را در سه جاى كتاب خداوند عز و جللعنت شده يافتم .
الكافي : 2/377/7 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام :
حَقُّ المُستَشيرِ إنْ عَلِمتَ أنَّ لَهُ رَأيا أشَرتَ علَيهِ ، وإن لَم تَعلَمْ أرشَدتَهُ إلى مَن يَعلَمُ .
امام زين العابدين عليه السلام :
حق مشورت كننده اين است ، كه اگر براى راهنمايى او نظرى دارى ، راهنماييش كنى و اگر اطلاعى نداشته باشى او را به كسى كه [در آن زمينه ]آگاهى دارد ، راهنمايى كنى .
الخصال : 570/1 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام :
مَن ماتَ على مُوالاتِنافي غَيبةِ قائمِنا أعطاهُ اللّه ُ أجرَ ألفِ شَهيدٍ مِثلِ شُهَداءِ بَدرٍ واُحُدٍ .
امام زين العابدين عليه السلام :
هركه در زمان غيبت قائم ما بر موالات و دوستى ما بميرد ، خداوند پاداش هزار شهيد ، مانند شهيدان بدر و اُحد، به او عطا كند .
بحار الأنوار : 82/173/6 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام :
يقولُ اللّه ُ تباركَ وتعالى لِعبدٍ مِن عَبِيدِهِ يَومَ القِيامَةِ : أشَكَرتَ فُلانا ؟ فيقولُ : بَل شَكَرتُكَ يا ربِّ ، فيقولُ : لَم تَشكُرْني إذ لَم تَشكُرْهُ .
امام زين العابدين عليه السلام :
خداوند تبارك و تعالى در روز قيامت به يكى از بندگان خود مى فرمايد : آيا از فلانى سپاسگزارى كردى؟ عرض مى كند : [نه]، بلكه از تو سپاسگزارى كردم اى پروردگار من . خداوند مى فرمايد : چون از او تشكّر نكرده اى از من هم نيز تشكّر نكرده اى .
الكافي : 2/99/30 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام :
أشكَرُكُم للّه ِِ أشكَرُكُم للناسِ .
امام زين العابدين عليه السلام :
سپاسگزارترين شما از خدا ، سپاسگزارترين شما از مردم است .
الكافي : 2/99/30 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام :
أمّا حَقُّ ذِي المَعروفِ علَيكَ فأن تَشكُرَهُ وتَذكُرَ مَعروفَهُ ، وتُكسِبَهُ المَقالَةَ الحَسَنَةَ ، وتُخلِصَ لَهُ الدعاءَ فيما بينَكَ وبينَ اللّه ِ عَزَّوجلَّ ، فإذا فَعَلتَ ذلكَ كنتَ قد شَكَرتَهُ سِرّا وعَلانِيَةً ، ثُمّ إن قَدَرْتَ على مُكافَأتِهِ يَوما كافَيتَهُ .
امام زين العابدين عليه السلام :
حقّ كسى كه به تو نيكى مى كند اين است كه از او تشكر كنى و نيكيش را به زبان آورى و از وى به خوبى ياد كنى و ميان خود و خداوند عز و جل برايش خالصانه دعا كنى . اگر چنين كنى بيگمان پنهانى و آشكارا از او تشكر كرده باشى . وانگهى اگر روزى توانستى نيكى او را جبران كنى ، جبران كن .
الخصال : 568/1 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام
ـ في المناجاةِ ـ : فكيفَ لي بتَحصيلِ الشُّكرِ ، وشُكرِي إيّاكَ يَفتَقِرُ إلى شُكرٍ؟! فَكُلَّما قُلتُ : لكَ الحَمدُ ، وَجَبَ عَلَيَّ لذلكَ أن أقولَ : لكَ الحَمدُ .
امام زين العابدين عليه السلام
ـ در مناجات با خدا ـ گفت : چگونه شكر تو توانم كرد وقتى شكرگزارى من از تو خود نيازمند شكرگزارى است؟ هر بار كه بگويم : تو را سپاس . به خاطر همين سپاس گويى بر من واجب مى آيد كه [بار ديگر ]بگويم : تو را سپاس .
بحار الأنوار : 94/146/21 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام
ـ في دعائهِ ـ : فلَولا أنَّ الشَّيطانَ يَختَدِعُهُم عَن طاعَتِكَ ما عَصاكَ عاصٍ ، ولَولا أ نّهُ صَوَّرَ لَهُمُ الباطِلَ في مِثالِ الحَقِّ ما ضَلَّ عَن طَرِيقِكَ ضالٌّ .
امام زين العابدين عليه السلام
ـ در دعاى خود ـ گفت : اگر شيطان با فريبكارى آنان را از طاعت تو باز نمى داشت ، هيچ معصيت كارى معصيت تو نمى كرد، و اگر او باطل را در لباس حق براى آنان در نمى آورد ، هيچ ره گم كرده اى راه تو را گم نمى كرد .
الصحيفة السجّاديّة : الدعاء 37 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام :
مَرَّ رسولُ اللّه ِ صلى الله عليه و آله بقَومٍيرفَعونَ حَجَرا ، فقالَ : ما هذا؟ قالوا : نعرِفُ بذلكَ أشَدَّنا وأقوانا ، فقالَ صلى الله عليه و آله : ألا اُخبِرُكُم بأشَدِّكُم وأقواكُم ؟ قالوا : بلى يا رسولَ اللّه ِ . قالَ : أشَدُّكُم وأقواكُمُ الذي إذا رَضِيَ لَم يُدخِلْهُ رِضاهُ في إثمٍ ولا باطِلٍ ، وإذا سَخِطَ لَم يُخرِجْهُ سَخَطُهُ مِن قَولِ الحَقِّ ، وإذا قَدَرَ لَم يَتَعاطَ ما لَيسَ لَهُ بِحَقٍّ .
امام زين العابدين عليه السلام :
رسول خدا به قومى كه سنگى را بلند مى كردند رسيد و فرمود چه كار مى كنيد؟ گفتند: با اين كار قوى ترين و زورمندترينمان را مى شناسيم. حضرت فرمود : آيا زورمندترين و قويترين شما را معرفى نكنم؟ عرض كردند : بفرماييد ، اى رسول خدا! فرمود : زورمندترين و قويترين شما كسى است كه هرگاه خشنود باشد خشنودى اش او را به گناه و نادرستى نكشاند و هرگاه ناخشنود باشد از جاده حقگويى خارج نشود و هرگاه قدرت يابد آنچه را كه حق او نيست نستاند .
معاني الأخبار : 366/1 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام
ـ في مُناجاتِهِ ـ : وأعِنّي بِالبُكاءِ عَلى نَفسي ، فقد أفنَيتُ بِالتَّسويفِ والآمالِ عُمرِي ، وقَد نَزَلتُ مَنزِلَةَ الآيِسِينَ مِن خَيرِي .
امام زين العابدين عليه السلام
ـ در مناجات با خدا ـ گفت : مرا در گريستن بر خودم يارى رسان ؛ زيرا كه با امروز و فردا كردن و آمال و آرزوها عمر خويش را بر باد فنا داده و از آنها شده ام كه به خير و نجات خود اميدى ندارند .
بحار الأنوار : 98/88/2
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام :
إنَّ أفضَلَ الأعمالِ عندَ اللّه ِما عُمِلَ بِالسُّنَّةِ وإن قَلَّ .
امام زين العابدين عليه السلام :
برترين كارها نزد خداوند ، كارى است كه طبق سنّت (پيامبر) عمل شود، گر چه اندك باشد .
الكافي : 1/70/7 .
الإمامُ زينُ العابدينَ عليه السلام :
مَن سَقى مُؤمنا مِن ظَمَأٍ سَقاهُ اللّه ُ مِنَ الرَّحيقِ المَختومِ .
امام زين العابدين عليه السلام :
هركه مؤمن تشنه اى را آب دهد، خداوند او را از شراب سر به مُهر بهشتى بنوشاند .
الكافي : 2/201/5 .
- 1
- 2
- ...
- 14(current)
- ...
- 41
- 42