امیرالمومنین علی علیه السلام

امیرالمومنین علی علیه السلام

الإمامُ عليٌّ عليه السلام
جِوارُ اللّه ِ مَبْذولٌ لِمَن أطاعَهُ و تَجَنّبَ مُخالَفتَهُ .;
امام على عليه السلام
همسايگى خدا ارزانى كسى است كه او را فرمان برد و از مخالفتش دورى كند.;
غرر الحكم : 4736 .

الإمامُ عليٌّ عليه السلام
المَودَّةُ قَرابَةٌ مُسْتَفادَةٌ .;
امام على عليه السلام
دوستى خويشاونديى است اكتسابى.;
تحف العقول : 97 .

عنه عليه السلام
المَودَّةُ إحدى القَرابَتَينِ .;
امام على عليه السلام
دوستى، يكى از دو خويشاوندى است.;
غرر الحكم : 1627 .

عنه عليه السلام
المَودَّةُ أقْرَبُ رَحِمٍ .;
امام على عليه السلام
دوستى، نزديكترين خويشى است.;
غرر الحكم : 649 .

عنه عليه السلام
أقْرَبُ القُربِ مَودّاتُ القُلوبِ .;
امام على عليه السلام
نزديكترين خويشى، دوستى دلهاست.;
غرر الحكم : 3029 .

عنه عليه السلام
المَودَّةُ نَسَبٌ .;
امام على عليه السلام
دوستى، خويشى است.;
غرر الحكم : 81 .

عنه عليه السلام
القَرابَةُ إلى المَودَّةِ أحْوَجُ مِن المَودَّةِ إلى القَرابَةِ .;
امام على عليه السلام
خويشاوندى به دوستى نيازمندتر است تا دوستى به خويشاوندى.;
نهج البلاغة : الحكمة 308 .

عنه عليه السلام
المَودَّةُ بينَ الآباءِ قَرابَةٌ بينَ الأبْناءِ .;
امام على عليه السلام
دوستىِ پدران با هم، [باعث ]نزديك شدن خويشاوندى فرزندان آنهاست.;
مطالب السؤول : 57 .

الإمامُ عليٌّ عليه السلام
ثلاثٌ يُوجِبْنَ المَحبَّةَ ; حُسنُ الخُلقِ ، و حُسنُ الرِّفقِ ، و التَّواضُعُ .;
امام على عليه السلام
سه خصلت موجب جلب محبّت مى شود; خوش خويى، ملايمت و فروتنى.;
غرر الحكم : 4684 .

عنه عليه السلام
مَن لان عُودُهُ كَثُفَتْ أغصانُهُ .;
امام على عليه السلام
آن كه چوبش نرم باشد، شاخه هايش بسيار شود.[كنايه از اين كه هر كس نرمخو و مهربان باشد دوستانش زياد شوند.];
نهج البلاغة : الحكمة 214 .

عنه عليه السلام
بالتَّوَدُّدِ تكونُ المَحبَّةُ .;
امام على عليه السلام
مهربانى و اظهار دوستى، محبّت مى آورد.;
غرر الحكم : 4194 .

عنه عليه السلام
سَببُ الائْتِلافِ الوَفاءُ .;
امام على عليه السلام
وفادارى، دلها را به هم پيوند مى دهد.;
غرر الحكم : 5511 .

الإمامُ عليٌّ عليه السلام
مَودَّةُ العَوامِّ تَنْقَطِعُ كانْقِطاعِ السَّحابِ ، و تَنْقَشِعُ كما يَنْقَشِعُ السَّرابُ .;
امام على عليه السلام
دوستى عوام مانند ابر، از هم گسيخته مى شود و همچون سراب محو مى گردد.;
غرر الحكم : 9872 .

عنه عليه السلام
أسْرَعُ المَوَدّاتِ انْقِطاعا مَوَدّاتُ الأشْرارِ.;
امام على عليه السلام
رشته دوستيهاى بدكاران زودتر از هر دوستى ديگرى از هم مى گسلد.;
غرر الحكم : 3124 .

عنه عليه السلام
مَودَّةُ الحَمْقى تَزولُ كما يَزولُ السَّرابُ ، و تُقشِعُ كما يُقْشِعُ الضَّبابُ .;
امام على عليه السلام
دوستى نابخردان همچون سراب از بين مى رود و همچون مه برطرف مى شود.;
غرر الحكم : 9829 .

عنه عليه السلام
مَودَّةُ الجُهّالِ مُتَغيِّرَةُ الأحْوالِ وَشِيكَةُ الانْتِقالِ .;
امام على عليه السلام
دوستى نادانان تغيير مى پذيرد و زود رخت بر مى بندد.;
غرر الحكم : 9833 .

عنه عليه السلام
مَودَّةُ الأحْمَقِ كشَجَرةِ النّارِ ; يأكُلُ بَعضُها بَعضا .;
امام على عليه السلام
دوستى احمق چون درخت آتش است كه اجزاى آن يكديگر را مى سوزانند.;
غرر الحكم : 9827 .

عنه عليه السلام
لا تُوادُّوا الكافِرَ ، و لا تُصاحِبوا الجاهِلَ .;
امام على عليه السلام
با كافر دوستى مورزيد و با نادان همنشينى مكنيد.;
غرر الحكم : 10238 .

عنه عليه السلام
إيّاكَ أنْ تُحِبَّ أعْداءَ اللّه ِ ، أو تُصْفِيَ وُدَّكَ لغَيرِ أولياءِ اللّه ِ ، فإنّ مَن أحَبَّ قَوما حُشِرَ مَعهُم .;
امام على عليه السلام
مبادا دشمنان خدا را دوست بدارى، يا دوستيت را نثار كسى جز دوستان خدا كنى كه هر كس مردمى را دوست بدارد با آنان محشور شود.;
غرر الحكم : 2703 .

عنه عليه السلام
لا تَبْذِلَنَّ وُدَّكَ إذا لَم تَجِدْ مَوضِعا .;
امام على عليه السلام
دوستى خود را بى جا نثار مكن.;
غرر الحكم : 10275 .