عنه عليه السلام
احْذَروا نارا حَرُّها شَديدٌ ، و قَعْرُها بَعيدٌ ، و حُليُّها حَديدٌ .;
امام على عليه السلام
بترسيد از آتشى كه گرمايش شديد است و ژرفايش بسيار و زيور آلاتش آهن.;
غرر الحكم : 2619 .
عنه عليه السلام
احذَروا نارا لَجَبُها عَتيدٌ ، و لَهَبُها شَديدٌ ، و عَذابُها أبدا جَديدٌ .;
امام على عليه السلام
بترسيد از آتشى كه موج خروشان آن تناور است و زبانه اش گسترده و عذابش همواره تازه.;
غرر الحكم : 2620 .
عنه عليه السلام
نارٌ شديدٌ كَلَبُها ، عالٍ لَجَبُها ، ساطِعٌ لَهَبُها ، مُتأجِّجٌ سَعيرُها ، مُتَغيّظٌ زَفيرُها ، بَعيدٌ خُمودُها ، ذاكٍ وَقودُها ، مُتَخوَّفٌ وَعيدُها .;
امام على عليه السلام
آتشى است سخت گزنده، امواجش خروشان و بلند، زبانه اش شعله ور، خروشش خشم آلود، فسرده شدنش دور و دير، آتش گيره اش فروزان و تهديدش هراس انگيز.;
غرر الحكم : 9995 .
عنه عليه السلام
فكيف أسْتَطيعُ الصَّبرَ على نارٍ لو قَذَفتْ بشَرَرَةٍ إلى الأرضِ لأحْرَقَتْ نَبْتَها ، و لو اعْتَصمَتْ نَفْسٌ بقُلّةٍ لأنْضَجَها وَهْجُ النّارِ في قُلّتِها . و أيُّما (إنّما) خَيرٌ لِعَليٍّ أنْ يكونَ عند ذي العَرشِ مُقَرَّبا أو يكونَ في لَظىً خَسيئا مُبَعَّدا مَسْخوطا علَيهِ بجُرمِهِ مُكَذّبا؟!;
امام على عليه السلام
چگونه بر آتشى صبر كنم كه اگر جرقه اى به كره زمين اندازد، همه گياهانش را بسوزاند و اگر كسى به قله كوهى پناه برد، داغى آن، او را در آن جا بپزد. كدام يك براى على بهتر است; اين كه نزد خداوند صاحب عرش، مقرّب باشد، يا در زبانه آتش دوزخ قرار گيرد و رانده شده و دور افتاده و به سبب گناهش مغضوب درگاه و تكذيب شده باشد؟!;
الأمالي للصدوق : 719/988 .
الإمامُ عليٌّ عليه السلام
اعلَموا أنَّهُ لَيس لهذا الجِلْدِ الرَّقيقِ صَبرٌ على النّار ، فارْحَموا نُفوسَكُم؛ فإنَّكُم قد جَرّبْتُموها في مَصائبِ الدُّنيا . أ فَرَأيتُم جَزَعَ أحدِكُم مِن الشَّوكَةِ تُصيبُهُ ، و العَثْرةِ تُدْميهِ ، و الرَّمْضاءِ تُحْرقُه ؟! فكيفَ إذا كانَ بينَ طابِقَينِ مِن نارٍ ، ضَجيعَ حَجَرٍ ، و قَرينَ شَيطانٍ ؟!;
امام على عليه السلام
بدانيد كه اين پوست نازك را ياراى آتش نيست؛ پس به خود رحم كنيد، شما در مصيبتها و گرفتاريهاى دنيا آتش را آزموده ايد. آيا ديده ايد كه وقتى يكى از شما خارى به بدنش مى خلد، يا به زمين مى خورد و خونى مى شود و يا شنهاى داغ، پايش را مى سوزاند، چگونه بيتابى مى كند؟! پس، چگونه خواهد بود، اگر ميان دو لايه آتش، همبسترِ سنگ و همدمِ شيطان باشد؟!;
نهج البلاغة : الخطبة 183 .
الإمامُ عليٌّ عليه السلام
إنَّ أهلَ النّارِ لَمّا غلى الزَّقُّومُ و الضَّريعُ في بُطونِهِم كغَلْيِ الحَميِم سَألوا الشَّرابَ ، فاُتوا بشرابٍ غَسّاقٍ و صَديدٍ ، يَتَجرّعُهُ و لا يَكادُ يُسيغُهُ ، و يأتيهِ المَوتُ مِن كلِّ مكانٍ و ما هُو بمَيّتٍ .;
امام على عليه السلام
هنگامى كه زقّوم و ضريع در شكم دوزخيان، همچون آب جوشان، به جوش آيد، آب بخواهند، پس نوشيدنىِ غَسّاق (خون و چركى كه از پوست تن دوزخيان جارى شود) و صديد (چركابه) به آنها داده شود، كه آن را با سختى جرعه جرعه مى نوشند و از هر سو مرگ گريبانشان را مى گيرد، اما نمى ميرند.;
بحار الأنوار:8/302/58.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام
لن يَنْجوَ مِن النّارِ إلاّ التّارِكُ عَملَها .;
امام على عليه السلام
هرگز از آتش نرهد مگر آن كس كه اعمال دوزخى را وا گذارد.;
غرر الحكم : 7404 .
الإمامُ عليٌّ عليه السلام
أشَدُّ النّاسِ عُقوبةً رجُلٌ كافَأَ الإحْسانَ بالإساءَةِ .;
امام على عليه السلام
كيفر آن كس از همه سخت تر است كه خوبى را به بدى پاداش دهد.;
غرر الحكم : 3217 .
عنه عليه السلام
أشَدُّ النّاسِ عَذابا يَومَ القيامةِ المُتَسخِّطُ لِقَضاءِ اللّه ِ .;
امام على عليه السلام
سخت ترين عذاب را در روز رستاخيز ، آن كسى دارد كه از قضاى الهى ناخشنود باشد.;
. غرر الحكم : 3225 .
الإمامُ عليٌّ عليه السلام ـ في الدُّعاءِ ـ
أقْسَمتَ أنْ تَمْلأها مِن الكافِرينَ مِن الجِنّةِ و النّاسِ أجْمَعينَ ، و أنْ تُخلِّدَ فيها المُعانِدينَ .;
امام على عليه السلام ـ در مناجات با خدا ـ گفت
خدايا! تو سوگند ياد كرده اى كه جهنّم را از كافرانِ جن و انس پر كُنى و معاندان را در آن تا ابد نگه دارى .;
الإقبال : 3/336 .
الإمامُ عليٌّ عليه السلام
لا يَظْعَنُ مُقيمُها ، و لا يُفادى أسِيرُها ، و لا تُقْصَمُ كُبولُها ، لا مُدّةَ للدّارِ فتَفْنى ، و لا أجَلَ للقومِ فيُقْضى .;
امام على عليه السلام
مقيم دوزخ از آن جا كوچ نمى كند و براى آزادى اسير آن سَرْبَها پذيرفته نمى گردد، و بندهايش از هم گسسته نمى شود . آن سرا مدّت ندارد تا به سر آيد و دوزخيان را اجلى نيست كه حياتشان پايان پذيرد.;
غرر الحكم : 10892 .
عنه عليه السلام
وارِدُ النّارِ مُؤبَّدُ الشَّقاءِ .;
امام على عليه السلام
آن كه به دوزخ درآيد، بدبخت ابدى است.;
غرر الحكم : 10116 .
الإمامُ عليٌّ عليه السلام ـ في وصفِ المؤمنين ـ
نَزلَتْ أنفسُهُم مِنهُم في البلاءِ كما نَزلَتْ في الرَّخاءِ .;
امام على عليه السلام ـ در وصف مؤمنان ـ فرمود
در سختيها همان گونه اند كه در خوشيها.;
بحار الأنوار : 78/23/89.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام
مـا ابْتَلى اللّه ُ أحَـدا بمِثلِ الإمْلاءِ لَهُ .;
امام على عليه السلام
خداوند هيچ كس را به چيزى همچون مهلت دادن به او نيازموده است.;
بحار الأنوار: 73/383/8.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام
إنّ مِن البلاءِ الفاقةَ ، و أشدُّ مِن ذلكَ مَرضُ البَدنِ ، و أشدُّ مِن ذلكَ مَرضُ القلبِ .;
امام على عليه السلام
بينوايى، بلاست و بدتر از بينوايى بيمارى تن است و از آن بدتر بيمارى دل است.;
الأمالي للطوسي : 146/240.
عنه عليه السلام
أكبَرُ البلاءِ فَقرُ النَّفسِ .;
امام على عليه السلام
بزرگترين بلا، فقر شخصيت است.;
غرر الحكم : 2965.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام
عندَ تَناهِي البلاءِ يكونُ الفرَجُ .;
امام على عليه السلام
با به اوج رسيدن بلا، گشايش حاصل مى شود.;
بحار الأنوار:78/12/70.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام
قُلْ عندَ كلِّ شِدّةٍ ; «لا حَولَ و لا قُوّةَ إلاّ باللّه ِ العليِّ العظيمِ» تُكْفَها .;
امام على عليه السلام
هنگام هر سختى و مشكلى بگو; «لا حول و لا قوّة إلاّ باللّه العلىّ العظيم»، تو را كفايت مى كند.;
بحار الأنوار: 77/270/1.
الإمامُ عليٌّ عليه السلام
مَن كنتَ سَببا لَهُ في بلائِهِ وَجَبَ علَيكَ التَّلطُّفُ في عِلاجِ دائِهِ .;
امام على عليه السلام
آن كس را كه تو سبب گرفتارى و بلايش شده اى، بايد براى درمان دردش دلسوزى كنى.;
غرر الحكم : 9166.
عنه عليه السلام
وَفْدُ النّارِ أبدا مُعَذَّبونَ .;
امام على عليه السلام
وارد شوندگان به آتش، براى هميشه در عذابند.;
غرر الحكم : 10114 .
- 1
- 2
- ...
- 818(current)
- ...
- 828
- 829