امیرالمومنین علی علیه السلام

امیرالمومنین علی علیه السلام

الإمام عليّ عليه السلام :
قيلَ لِلعَبدِ الصّالِحِ لُقمانَ : أيُّ النّاسِ أفضَلُ ؟ قالَ : المُؤمِنُ الغَنِيُّ ، قيلَ : الغَنِيُّ مِنَ المالِ ؟ فَقالَ : لا ، ولكِنَّ الغَنِيَّ مِنَ العِلمِ الَّذي إنِ احتيجَ إلَيهِ انتَفَعَ بِعِلمِهِ ، وإنِ استُغنِيَ عَنهُ اكتَفى .
امام على عليه السلام :
به عبد صالح ، يعنى لقمان ، گفته شد: كدام يك از مردمان ، با فضيلت ترند؟ گفت: «مؤمنِ برخوردار» . گفته شد: از مال؟ گفت: «نه ؛ ليكن برخوردار از دانشى كه اگر به او محتاج شدند ، از دانشش سود برند و اگر از او بى نياز شدند، خودش به آن اكتفا كند» .
قصص الأنبياء : ص 197 ح 248 ، بحار الأنوار : ج 13 ص 421 ح 16 .

الإمام عليّ عليه السلام :
كانَ فيما وَعَظَ بِهِ لُقمانُ ابنَهُ أن قالَ لَهُ : يا بُنَيَّ ، لِيَعتَبِر مَن قَصُرَ يَقينُهُ وضَعُفَت نِيَّتُهُ في طَلَبِ الرِّزقِ ، إنَّ اللّه َ تَبارَكَ وتَعالى خَلَقَهُ في ثَلاثَةِ أحوالٍ مِن أمرِهِ ، وآتاهُ رِزقَهُ ، ولَم يَكُن لَهُ في واحِدَةٍ مِنها كَسبٌ ولا حيلَةٌ ، إنَّ اللّه َ تَبارَكَ وتَعالى سَيَرزُقُهُ فِي الحالِ الرّابِعَةِ . أمّا أوَّلُ ذلِكَ فَإِنَّهُ كانَ في رَحِمِ اُمِّهِ يَرزُقُهُ هُناكَ في قَرارٍ مَكينٍ حَيثُ لا يُؤذيهِ حَرٌّ ولا بَردٌ ، ثُمَّ أخرَجَهُ مِن ذلِكَ وأجرى لَهُ رِزقاً مِن لَبَنِ اُمِّهِ يَكفيهِ بِهِ ويُرَبّيهِ ويَنعَشُهُ مِن غَيرِ حَولٍ بِهِ ولا قُوَّةٍ ، ثُمَّ فُطِمَ مِن ذلِكَ فَأَجرى لَهُ رِزقاً مِن كَسبِ أبَوَيهِ بِرَأفَةٍ ورَحمَةٍ لَهُ مِن قُلوبِهِما ، لا يَملِكانِ غَيرَ ذلِكَ حَتّى أنَّهُما يُؤثِرانِهِ عَلى أنفُسِهِما في أحوالٍ كَثيرَةٍ حَتّى إذا كَبِرَ وعَقَلَ وَاكتَسَبَ لِنَفسِهِ ضاقَ بِهِ أمرُهُ ، وظَنَّ الظُّنونَ بِرَبِّهِ ، وجَحَدَ الحُقوقَ في مالِهِ ، وقَتَّرَ عَلى نَفسِهِ وعِيالِهِ مَخافَةَ إقتارِ رِزقٍ وسوءَ يَقينٍ بِالخَلَفِ مِنَ اللّه ِ تَبارَكَ وتَعالى فِي العاجِلِ وَالآجِلِ ، فَبِئسَ العَبدُ هذا يا بُنَيَّ .
امام على عليه السلام
ـ در بيان موعظه هاى لقمان عليه السلام به پسرش ـ : اى پسرم! كسى كه يقينش كم شده و نيّتش در طلبِ روزى ضعيف گشته ، [بايد بداند كه] خداوند ـ تبارك و تعالى ـ به اراده خود، او را در سه حالتْ آفريده و به او روزى داده است ، كه در هيچ يك از آن [حالت]ها كارى از دست او بر نمى آمد. [بنابر اين، او بايد بداند كه ]خداوند ـ تبارك و تعالى ـ او را در حالت چهارم نيز روزى مى دهد . حالت اوّل، اين است كه او در رحم مادرش بود و خداوند عز و جل او را در جايى استوار، روزى رساند ، به طورى كه گرما و سرما اذيّتش نكرد. سپس [در حالت دوم] او را از آن جا بيرون آورد و روزىِ او را از راه شير مادرش جارى ساخت و با اين وسيله، او را كفايت كرد و پرورش داد و بى آن كه او توان و نيرويى داشته باشد، او را بزرگ كرد. سپس [در حالت سوم] ، او را از شير گرفت و روزىِ او را در كسب و كار پدر و مادرش قرار داد، و چنان در دل هاى آنان براى او محّبت و رحمت نهاد كه گويى غير از آن، چيز ديگرى ندارند ؛ به طورى كه در بسيارى از حالات ، او را بر خودشان مقدّم مى داشتند. تا اين كه [به حالت چهارم رسيد و] بزرگ و عاقل شد و براى خودش مشغول كسب و كار گرديد . [در اين حال ،] عرصه بر او تنگ شد و به پروردگارش بد گمان گشت و همه حقوق خدا را در مالش انكار كرد، و از ترس تنگىِ روزى و بدگمانى به اين كه خداوند ـ تبارك و تعالى ـ اكنون و در آينده، روزىِ بازماندگانِ او را بدهد ، بر خود و خانوانده اش سخت گرفت . اى پسرم! بدترين بنده، همين است .
الخصال : ص 122 ح 114 ، بحار الأنوار : ج 13 ص 414 ح 5 .

امام على عليه السلام :
كُلُّ يَومٍ لا يُعصَى اللّه ُ فيهِ فَهُوَ عِيدٌ ؛
امام على عليه السلام :
هر روزى كه در آن خداوند نافرمانى نشود ، عيد است .
نهج البلاغه ، حكمت 428 .

امام على عليه السلام :
النَّظَرُ إلَى الخُضرَةِ نُشرَةٌ ؛
امام على عليه السلام :
نگاه كردن به سبزه موجب شادابى است .
نهج البلاغه ، حكمت 400 .

امام على عليه السلام :
لا لِباسَ أجمَلُ مِنَ السَّلامَةِ ؛
امام على عليه السلام :
هيچ لباسى زيباتر از سلامتى نيست .
غرر الحكم و درر الكلم ، ج 6 ، ص 380 .

امام على عليه السلام :
اِبدَؤوا بِالمِلحِ في أوَّلِ طَعامِكُم ؛
امام على عليه السلام :
غذا خوردن را با چشيدن نمك آغاز كنيد .
وسائل الشيعه ، ج 24 ، ص 404 .

امام على عليه السلام :
نِعمَ البَيتُ الحَمّامُ تُذكَرُ فيهِ النّارُ و يَذهَبُ بِالدَّرَنِ ؛
امام على عليه السلام :
چه نيكو جايگاهى است حمّام ؛ يادآور دوزخ است و چرك را از ميان مى برد .
كتاب من لايحضره الفقيه ، ج 1 ، ص 115 .

امام على عليه السلام :
النَّظيفُ مِنَ الثِّيابِ يُذهِبُ الهَمَّ و الحُزنَ ؛
امام على عليه السلام :
لباس پاكيزه اندوه را مى زدايد .
همان ، ص 444 .

امام على عليه السلام :
تَنَظَّفُوا بِالماءِ مِنَ النَّتِنِ الرِّيحِ الَّذي يُتَأذّى مِنهُ ؛
امام على عليه السلام :
خود را با آب از بوى ناخوشايند ، كه ديگران را مى آزارد ، پاك كنيد .
الخصال ، ص 620 .

امام على عليه السلام :
نَظِّفُوا بُيُوتَكُم من حَوكِ العَنكَبوتِ ؛
امام على عليه السلام :
خانه هايتان را از تار عنكبوت پاك كنيد .
قرب الإسناد ، ص 52 .

امام على عليه السلام :
الخَطُّ لِسانُ اليَدِ ؛
امام على عليه السلام :
خط ، زبانِ دست است .
غررالحكم و دررالكلم ، ح 706 .

امام على عليه السلام :
اِفتَح بَريَةَ قَلمِكَ وَ اسْمِك شَحمَتَهُ و أَيمِنْ قِطَّتَكَ يَجُدْ خَطُّكَ ؛
امام على عليه السلام :
تراشه قلمت را بشكاف و پره آن را ستبر كن و آن را به جانب راست بُرِش بزن تا خطّت زيبا شود .
همان ، ح 2465 .

امام على عليه السلام :
أَلِقْ دَواتَكَ و أطِلْ جِلفَةَ قَلَمِكَ و فَرِّج بَينَ السُّطورِ و قَرمِطْ بَينَ الحُروفِ فَإنَّ ذلِكَ أجدَرُ بِصَباحَةِ الخَطِّ ؛
امام على عليه السلام :
دوات خود را ليقه بگذار و نوك قلمت را دراز بتراش و ميان خط ها فاصله بگذار و حرف ها را نزديك هم بنويس ؛ اين كار باعث زيبايى خط مى شود .
ميزان الحكمه ، ح 4729 .

امام على عليه السلام :
أحسَنُ الكَلامِ ما زانَهُ حُسنُ النِّظامِ و فَهِمَهُ الخاصُّ وَ العامُّ ؛
امام على عليه السلام :
بهترين گفتار آن است كه ترتيب نيك ، بدان آراستگى ببخشد و خاص و عام آن را بفهمند .
غررالحكم و دررالكلم ، ح 3304 .

امام على عليه السلام :
اِحذَر كَلامَ مَن لايَفهَمُ عَنكَ ؛ فَإنَّهُ يُضجِرُكَ ؛
امام على عليه السلام :
از سخن گفتن با كسى كه گفتارت را نمى فهمد بپرهيز ، كه تو را به ستوه مى آورَد .
شرح نهج البلاغه ، ابن ابى الحديد ، ج 20 ، ص 282 .

امام على عليه السلام :
لاتَتَكَلَّمَنَّ إذا لَم تَجِد لِلكَلامِ مَوقِعا ؛
امام على عليه السلام :
وقتى براى گفتار ، زمان مناسبى نمى بينى سخن مگو .
غررالحكم و دررالكلم ، ح 10274

امام على عليه السلام :
خَيرُ الكَلامِ ما لا يُمِلُّ و لايَقِلُّ ؛
امام على عليه السلام :
بهترين گفتار آن است كه نه ملال آور باشد و نه نارسا .
همان ، ح 4969 .

امام على عليه السلام :
جَودَةُ الكَلامِ فِي الاِختصارِ ؛
امام على عليه السلام :
نيكويى گفتار در كوتاه بودن آن است .
المواعظ العدديّه ، ص 55 .

امام على عليه السلام :
آفَةُ الكَلامِ الإطالَةَ ؛
امام على عليه السلام :
آفت سخن ، طولانى كردن آن است .
غررالحكم و دررالكلم ، ح 3966 .

امام على عليه السلام :
خَيرُ الشِّعرِ ما كانَ مَثَلاً ؛
امام على عليه السلام :
بهترين شعر ، آن است كه مَثَل شود .
شرح نهج البلاغه ، ابن ابى الحديد ، ج 20 ، ص 336 .