حضرت عیسی علیه السلام

حضرت عیسی علیه السلام

عنه عليه السلام
خُذوا الحَقَ مِن أهلِ الباطِ، و لا تأخُذوا الباطِلَ مِن أهلِ الحَقِّ ، كونوا نُقّادَ الكَلامِ .;
عيسى عليه السلام
حق را از اهل باطل فراگيريد و باطل را از اهل حق فرا نگيريد. سخن سنج باشيد.;
المحاسن : 1/359/769.

عيسى عليه السلام
لَيسَ بِنافِعِكَ أن تَعلَمَ ما لَم تَعمَلْ ، إنَّ كَثرَةَ العِلمِ لا يَزيدُكَ إلاّ جَهلاً إذا لَم تَعمَلْ بِهِ .;
عيسى عليه السلام
آموختن علمى كه آن را به كار نمى بندى، به حال تو سودمند نيست. دانش بسيار، هر گاه به آن عمل نكنى، جز بر نادانى تو نمى افزايد.;
تنبيه الخواطر : 1/64.

عيسى عليه السلام
أشقَى النّاسِ مَن هُوَ مَعروفٌ عِندَ النّاسِ بِعِلمِهِ مَجهولٌ بِعَمَلِهِ .;
عيسى عليه السلام
بد بخت ترين انسانها كسى است كه نزد مردم به علم شناخته و به عمل نشناخته باشد.;
بحار الأنوار: 2/52/19.

عيسى عليه السلام
وَيلَكُم عُلَماءَ سوءٍ ! الأجرَ تَأخُذونَ و العَمَلَ تُضَيِّعونَ ، يُوشِكُ ربُّ العَملِ أن يقبَلَ عَملَهُ ، و يوشِكُ أن يَخرُجوا مِن ضيقِ الدُّنيا إلى ظُلمَةِ القَبرِ .;
عيسى عليه السلام
واى بر شما، اى عالمانِ بدكردار! مُزد مى گيريد و عمل را فرو مى گذاريد .[انتظار داريد كه در دنيا كار نكنيد و در آخرت مزد و پاداش گيريد؟ ـ م.]، زود باشد كه صاحب كار، عملش پذيرفته شود و زود باشد كه از تنگناى دنيا به تاريكى گور برده شوند.;
الكافي : 2/319/13.

عيسى عليه السلام
كَيفَ يَكونُ مِن أهلِ العِلمِ مَن سخِطَ رِزقَهُ ، وَ احتَقَرَ مَنزِلَتَهُ ، و قد عَلِمَ أنَّ ذلكَ مِن عِلمِ اللّه ِ و قُدرَتِهِ؟ ! .;
عيسى عليه السلام
چگونه از اهل علم باشد كسى كه از روزىِ خود ناخشنود است و موقعيّت خويش را كوچك مى شمارد، در حالى كه مى داند اين امور با علم و قدرت (تقدير) خداست؟;
منية المريد : 141.

عنه عليه السلام
كَيفَ يَكونُ مِن أهلِ العِلمِ مَنِ اتَّهَمَ اللّه َ فيما قَضى لَهُ ؛ فلَيسَ يَرضى شَيئا أصابَهُ ؟ ! .;
عيسى عليه السلام
چگونه از جمله اهل علم باشد كسى كه خدا را در آنچه برايش حكم و مقدّر كرده است متّهم مى سازد و از آنچه به او مى رسد خشنود نيست؟;
منية المريد : 141.

عنه عليه السلام
كَيفَ يَكونُ مِن أهلِ العِلمِ مَن دُنياهُ عِندَهُ آثَرُ مِن آخِرَتِهِ و هُوَ مُقبِلٌ عَلى دُنياهُ ، و ما يَضُرُّهُ أحَبُّ إلَيهِ مِمّا يَنفَعُهُ؟ ! .;
عيسى عليه السلام
چگونه در شمار اهل علم باشد كسى كه دنياى خود را بر آخرتش ترجيح مى دهد و به دنيا روى آورده است و آنچه را به او زيان مى زند دوست تر دارد از آنچه به او سود مى رساند؟;
منية المريد : 141.

عنه عليه السلام
كَيفَ يَكونُ مِن أهلِ العِلمِ مَن يَطلُبُ الكَلامَ لِيُخبِرَ بِهِ ، و لا يَطلُبُ لِيَعمَلَ بِهِ ؟ ! .;
عيسى عليه السلام
چگونه از اهل علم باشد كسى كه سخن را فرا مى گيرد براى اين كه بازگو كند و فرايش نمى گيرد براى اين كه به آن عمل كند؟;
منية المريد : 141.

عنه عليه السلام
كَيفَ يَكونُ مِن أهلِ العِلمِ مَن هُوَ في مَسيرِهِ إلى آخِرَتِهِ و هُوَ مُقبِلٌ عَلى دُنياهُ ، و ما يَضُرُّهُ أحَبُّ إلَيهِ مِمّا يَنفَعُهُ ؟ ! .;
عيسى عليه السلام
چگونه از شمار اهل علم است كسى كه رهسپار آخرت است اما به دنيا رو كرده است و آنچه را به او زيان مى زند دوست تر دارد از آنچه به او سود مى رساند؟;
الكافي : 2/319/13.

عيسى عليه السلام
الدِّينارُ داءُ الدِّينِ ، و العالِمُ طَبيبُ الدِّينِ ، فإذا رَأيتُمُ الطَّبيبَ يَجُرُّ الدّاءَ إلى نَفسِهِ فَاتَّهِموهُ ، وَ اعلَموا أنَّهُ غَيرُ ناصِحٍ لِغَيرِهِ .;
عيسى عليه السلام
دينار، مرض دين است و عالِم، پزشك دين. پس، هر گاه ديديد كه پزشك به اين مرض مبتلا شده است به او بدگمان باشيد و بدانيد كه او خيرخواه ديگران نيست.;
الخصال : 113/91.

عيسى عليه السلام
لا تَنظُروا في عُيوبِ النّاسِ كالأربابِ ، وَ انظُروا في عُيوبِهِم كَهَيئَةِ عَبيدِ النّاسِ .;
عيسى عليه السلام
به عيبهاى مردم چون خواجگان منگريد، بلكه به عيبهايشان چون غلامان نگاه كنيد.;
تحف العقول : 502.

عيسى عليه السلام
يا عَبيدَ السّوءِ ، تَلومونَ النّاسَ عَلَى الظَّنِّ ، و لا تَلومونَ أنفُسَكُم عَلَى اليَقينِ ؟ ! .;
عيسى عليه السلام
اى بندگان بد! مردم را بر اساس گمان سرزنش مى كنيد و با يقينى كه به بديها و عيبهاى خود داريد خويشتن را سرزنش نمى كنيد؟;
تحف العقول : 501.

عيسى عليه السلام
يا عَبِيدَ السّوءِ ، تَلومُونَ الناسَ علَى الظَّنِّ و لا تَلومُونَ أنفُسَكُم علَى اليَقينِ ؟ ! يا عَبيدَ الدنيا ، تَحلِقُونَ رُؤوسَكُم و تُقَصِّرُونَ قُمُصَكُم و تُنَكِّسونَ رُؤوسَكُم و لا تَنزِعونَ الغِلَّ مِن قُلوبِكُم ؟ ! .;
عيسى عليه السلام
اى بندگان بد! مردم را با گمان [بدى كه نسبت به آنها مى بريد ]سرزنش مى كنيد و خود را با يقين [كه به بدى خويش داريد]سرزنش نمى كنيد؟ اى بندگان دنيا! سرهايتان را مى تراشيد و پيراهنتان را كوتاه مى كنيد و سرهايتان را به زير مى افكنيد و كينه را از دلهايتان برنمى كنيد؟!;
بحار الأنوار : 14/305/17.

عيسى عليه السلام
خادِمي يَدايَ ، و دابَّتي رِجلايَ ، و فِراشِي الأرضُ ، و وِسادي الحَجَرُ ··· أبِيتُ و ليسَ لي شيءٌ ، و اُصبِحُ و ليسَ لي شَيءٌ ، و ليسَ على وَجهِ الأرضِ أحَدٌ أغنى مِنّي .;
عيسى عليه السلام
خدمتگزار من، دستان من است و مركب من، پاهاى من و بسترم، زمين و بالشم، سنگ··· شب را با دست خالى به سر مى برم و روز را با تهيدستى سپرى مى كنم و با اين حال در روى زمين توانگرتر از من وجود ندارد.;
عدّة الداعي : 107 ، 108.

عيسى عليه السلام
بِحَقٍّ أقولُ لَكُم ; إنَّ أكنافَ السَّماءِ لَخاليَةٌ مِن الأغنياءِ ، و لَدُخولُ جَمَلٍ في سَمِّ الخِياطِ أيسَرُ مِن دُخولِ غَنيٍّ الجَنَّةَ .;
عيسى عليه السلام
حقيقتا برايتان مى گويم. كرانه هاى آسمان از توانگران تُهى است و داخل شدنِ اشترى (طنابى) به سوراخ سوزن آسانتر است از داخل شدن توانگر به بهشت.;
بحار الأنوار : 72/55/85.

عيسى عليه السلام ـ لمّا سُئلَ عن عَملٍ واحدٍ يُورِثُ محبَّةَ اللّه ِ ـ
أبْغِضوا الدُّنيا يُحْبِبْكُمُ اللّه ُ .;
مسيح عليه السلام ـ در پاسخ به پرسش از يك كار كه دوستى خدا را فرا آورد ـ فرمود
دنيا را دشمن داريد، خدا شما را دوست خواهد داشت.;
تنبيه الخواطر : 1/134 .

عيسى عليه السلام
بما ذا نَفعَ امرؤٌ نَفْسَهُ باعَها بجميعِ ما في الدُّنيا ثُمَّ ترَكَ ما باعَها بهِ مِيراثا لغَيرِهِ ؟! أهلَكَ نفسَهُ، و لكنْ طُوبى لامْرئٍ خَلّصَ نَفْسَهُ و اخْتارَها على جَميعِ الدُّنيا .;
عيسى عليه السلام
چه سودى مى برد آن كه خود را به همه آنچه در دنياست بفروشد و سپس آنچه را به بهاى نفس خويش خريده است، براى ديگران به ارث گذارد ؟ چنين كسى خود را تباه كرده است . خوشا به حال كسى كه جان خويش را برهاند و آن را بر همه دنيا برگزيند.;
تنبيه الخواطر : 2/115 .

عيسى عليه السلام
مَن كَثُرَ هَمّهُ سَقُمَ بَدنُه .;
مسيح عليه السلام
آن كه اندوه بسيار خورد، تنى بيمار داشته باشد .;
الأمالي للصدوق : 636/853 .

عيسى عليه السلام
إنّ الحِكمَةَ نُورُ كُلِّ قَلبٍ .;
مسيح عليه السلام
همانا حكمت، روشنايى هر دلى است .;
. بحار الأنوار: 14/316/17.

عيسى عليه السلام
لَو وَجَدْتُم سِراجا يَتوَقَّدُ بالقَطِرانِ في لَيلَةٍ مُظلِمَةٍ لاسْتَضَأْتُم بهِ و لَم يَمْنَعْكُم مِنهُ رِيحُ نَتْنِهِ، كذلكَ يَنبغي لَكُم أنْ تأخُذوا الحِكمَةَ مِمَّنْ وَجَدْتُموها مَعهُ و لا يَمْنَعَكُم مِنهُ سُوءُ رَغْبَتِهِ فيها .;
مسيح عليه السلام
اگر چراغى بيابيد كه در دل شب با قطران .[قطران ; مايع روغنى شكل و چسبنده كه غالبا از جوشاندن چوب خشك درخت صنوبر و چوب هاى ديگر بدست مى آيد . بوى قطران شبيه بوى سوختگى است (فرهنگ معين; 2 / 2692).]مى سوزد، از نور آن بهره مى گيريد و بوى بد آن، مانع اين كار شما نمى شود ، همچنين شايسته است كه شما حكمت را در هر كه يافتيد، فرا گيريد و بى رغبتى او به آن، مانع شما نشود .;
. بحار الأنوار: 78/307/1 .