قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; وَ اَفْضَلُ الْعِبادَةِ اِنْتِظارُ الْفَرَجِ. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آله فرمود
برترين عبادت انتظار فرج است.;
بحارالأنوار، ج52، ص 125.
قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; ...واِنْتِظارُ الْفَرَجِ عِبادَةٌ. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آله فرمود
...و انتـظار فـرج عـبادت اسـت.;
بحارالأنوار، ج 52، ص 122.
قالَ رسولُ اللّه صلي الله عليه و آله
; مازادَ خُشُوعُ الْجَسَدِ عَلى ما فِى الْقَلْبِ فَهُـوَ عِنْـدَنا نِفـاقٌ. ;
رسول اكرم صلي الله عليه و آله فرمود
آن مقدار خشوع جسم و بدن، كه زيادتر از خشوع قلبى باشد، نزد ما «نفاق» و دورويى است.;
اصول كافى، ج 2، ص 396.
قالَ رَسوُل اللّه صلي الله عليه و آله
; بِمَوْتِ النَّفْسِ تَكُونُ حَياةُ الْقَلْبِ وَ بِحَياةِ الْقَلْبِ الْبُلُوغُ اِلَى الأسْتِقامَةِ. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آله فرمود
حيات دل با مرگ نفْس است و رسيدن به استوارى و استقامت، در سايه زنده دلى فراهم مى شود.;
مستدرك الوسائل، ج 11، ص 226.
عَنِ النّبىّ صلي الله عليه و آله
; بُـكاءُ الْمـؤمِنِ مِنْ قَلْبِهِ وَ بُكاءُ المُنافِقِ مِنْ هامَتِهِ. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آله فرمود
گريه مؤمن از قلب اوست، و گريه منافق از سر او (يعنى سطحى و ظاهرى است، مثل اشك تمساح).;
ميزان الحكمة، ج 10، ص 153، به نقل از كنز العمّال، خبر 850.
قالَ رَسُولُ اللّه صلي الله عليه و آله
; اَلْهَديّةُ تُورِثُ الْمَوَدَّةَ وَ تَجْلِدُ الأُخُوَّةَ وَ تُذْهِبُ الضَّغينَةَ، تَهادُوا تَحابُّوا. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آله فرمود
«هديه»، دوستى مى آورد و رابطه برادرى را استوار مى كند و كينه را مى زدايد، هديه به يكديگر بدهيد تا محبّت بيابيد.;
بحارالانوار، ج 74، ص 166.
عَـنِ النّبى صلي الله عليه و آله
; اَلاَْ?ْواحُ جُنُودٌ مُجَنَّدَةٌ فَما تَعارَفَ مِنْها اِئْتَلَفَ وَ ما تَناكَرَ مِنْها اِختَلَفَ. ;
پيامبر اكرم صلي الله عليه و آله فرمود
روحها، لشكريانى آراسته اند. روحهايى كه همديگر را بشناسند با هم الفت مى يابند و آنها كه يكديگر را نشناسند، اختلاف پيدا مى كنند[ . همدلى از همزبانى برتر است.] .;
كنز العمّال، ج 9، ص 6 و 22.
قالَ النَّبىُّ صلي الله عليه و آله
; اَمَّا عَلامَةُ الْبارِّ فَعَشَرَةٌ; يـُحِـبُّ فِى اللّه ِ و يُبْـغِضُ فِى اللّه ِ وَ يُصاحِبُ فِى اللّه ِ وَ يُفارِقُ فِى اللّه ِ وَ يَغْضِبُ فِى اللّه ِ وَ يَرْضى فِى اللّه ِ وَ يَعـْمَلُ لِلّهِ وَ يـَطـْلـُبُ اِلـَيْهِ وَ يَخْشَعُ لِلّهِ ... وَ يُحْسِنُ فِى اللّه ِ. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آله فرمود
نشانه نيكوكار ده تاست; محبّت و كينه اش، دوستى و مفارقتش، خشم و رضايتش در راه خداست، براى خدا كار مى كند و به سوى او طلب مى كند و براى خدا خشوع مى ورزد و در راه خدا نيكى مى كند.;
تحف العقول، ص 21.
قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; وَ اَمّا عـَلامَةُ الظّالِمِ فَاَرْبـَعَةٌ; يَظْلِمُ مَنْ فَوْقَهُ بِالْمَعْصِيَةِ وَ يَمْلِكُ مَنْ دُونَهُ بِالْغَلَبَةِ وَ يُبْغِـضُ الْحَـقَّ وَ يُظْهـِرُ الظـُّلْمَ. ;
پيامبر اكرم صلي الله عليه و آله فرمود
علامت ستمگر چهار چيز است; 1 ـ بالاتر از خود را نافرمانى مى كند، 2 ـ به پايين تر از خود زورگويى مى كند، 3 ـ حق را دشمن مى دارد، 4 ـ و ستم را آشكارا انجام مى دهد.;
تحف العقول، ص 21 (مواعظ پيامبر خدا).
قـالَ رَسُـولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; آيَةُ الْمُنافِقِ ثلاثٌ; اِذا حَدَّثَ كَذِبَ، وَ اِذَا وَعَدَ اَخْلَفَ، وَاِذَا ائْتُمِنَ خانَ. ;
پيامبر خدا صلي الله عليه و آله فرمود
نشان منافق سه چيز است; وقتى سخن گويد دروغ مى گويد و چون وعده دهد خلاف مى كند و هرگاه امانتى به او بسپارند، خيانت مى كند.;
ميزان الحكمة، ج 10، ص 153.
قــالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; مِنْ عـَلاماتِ الشـِّقـاءِ ; جُمُودُ الْعَيْنِ وَ قَسْوَةُ الْقَلْبِ وَ شِدَّةُ الْحِرْصِ فى طَلَبِ الدُّنْيا وَ الاِصـْرارُ عَـلَى الْـذَّنْبِ. ;
پيامبر خدا صلي الله عليه و آله فرمود
از نشانه هاى شقاوت و بدبختى اينهاست; خشكى چشم از اشك، قساوت قلب، حرص بسيار در دنياطلبى و اصرار و پافشارى بر گناه.;
اصول كافى، ج 2، ص 290.
قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; اَلا اُنَبِّئُكُمْ بِالْمُسْلِمِ؟ مَنْ سَلِمَ الْمُسلِمُونَ مِنْ لِسانِهِ وَيَدِهِ وَالْمُهاجِرُ مَنْ هَجَرَ السَيِّئاتِ وَتَرَكَ ما حَرِّمَ اللّه ُ. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آله فرمود
آيا به شما خبر دهم كه «مسلمان» كيست؟ مسلمان كسى است كه مسلمانان از زبان و دست او آسوده باشند و «مهاجر» كسى است كه از گناهان هجرت و دورى كند و حرام خدا را ترك نمايد.;
اصول كافى، ج 2، ص 235.
قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; عَلامَةُ رِضَى اللّهِ عَزّوجَلَّ فى خَلْقِهِ عَدْلُ سُلْطانِهِمْ وَرَخْصُ اَسْعارِهِم وَعَلامَةُ غَضَبِ اللّه عَزَّوَجَلَّ على خَلْقِهِ جَوْرُ سُلْطانِهِمْ وَغَلاءُ اَسْعارِهِمْ.;
پيامبر اكرم صلي الله عليه و آله فرمود
نشانه رضايت خداوند در ميان بندگانش، عدالتِ حكومت و ارزانىِ قيمتهاست و علامت خشم خدابر مردم، ستمكارى حكومت و گرانى نرخهاست.;
تهذيب، ج 7، ص 158، فروع كافى، ج 5، ص 162.
قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; يَأتى عَلَى النّاسِ زَمانٌ اِذا سَمِعْتَ بِاسْمِ رَجُلٍ خَيرٌ مِنْ اَنْ تَلْقاهُ فَاِذا لَقيتَهُ خَيْرٌ مِنْ اَنْ تُجَرِّبَهُ وَلَوجَرَّبْتَهُ اَظْهَرَ لَكَ اَحْوالاً، دينُهُمْ دَراهِمُهُمْ وَهِمَّتُهُمْ بُطُونُهُمْ وَقِبْلَتُهُمْ نِساؤُهُمْ، يَرْكَعُونَ لِلرَّغيفِ وَيَسْجُدُونَ لِلدِّرْهَمِ، حَيارى سُكارى لامُسْلِمينَ وَلانَصارى. ;
پيامبر اكرم صلي الله عليه و آله فرمود
بر مردم زمانى خواهد آمد كه اگر نام كسى را بشنوى بهتر از آن است كه خودش را ببينى، و هر گاه او را ببينى بهتر از آن است كه او را آزمايش كنى و اگر او را بيازمايى براى تو حالاتى را آشكار خواهد كرد! دينشان ثروتشان است و همّتشان شكمشان و قبله آنان زنانشان! براى گِرده نانى ركـوع مى كنند و براى درهـمى به سـجده مى افتند، سرگردان و سرمستند، نـه مسلمانند نه نصـرانى.;
بحارالأنوار، ج 71، ص 166.
قال رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; اِنَّ بَيْنَ يَدَىِ السّاعَةِ اُمُورا شِدادا وَاَهْوالاً عِظاما وَزَمانا صَعْبا، يَتَمَلَّكُ فيهِ الظَّلَمَةُ وَيَتَصَلَّدُ فيهِ الْفَسَقَةُ وَيُضامُ فيهِ الآمِرُونَ بِالْمَعْرُوفِ وَيُضْطَهَدُ فيهِ النّاهُونَ عَنِ الْمُنْكَرِ فَأَعِدُّوا لِذلِكَ الايمانَ وَعَضٌّوا عَلَيْهِ بِالْنَّواجِذِ وَالْجِأُوا اِلَى الْعَمَلِ الصَّالِحِ … ;
پيامبر خدا صلي الله عليه و آله فرمود
در آستانه قيامت، امورى سخت و هراسهايى بزرگ و دورانى سخت و دشوار خواهد بود. در آن دوران، ستمگران به حكومت مى رسند، فاسقان در مصدر كارها قرار مى گيرند، امر به معروف كنندگان و نهى از منكر كنندگان مورد محروميّت و آزار و سختگيرى قرار مى گيرند. پس ايمان را براى آن روزگار آماده كنيد و بر دندانها بفشاريد و به عمل صالح پناهنده شويد.;
بحارالأنوار، ج 74، ص 186.
قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; اِذَا اشْـتَرَيْتَ بَيْـعا فَلا تَبِعْهُ حَتَّى تَقْبِضَهُ. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آلهفرمود
وقتى چيـزى خـريدى پيش از آنكه آن را تحويل بگيرى نفروش.;
كنزالعمال، جلد 4/15
قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; اَلْمُسْلِمُ اَخُوا لْمُسْلِمِ وَلايَحِلُّ لِمُسْلِمٍ باعَ مِنْ اَخِيهِ بَيْعا فِيهِ عَيْبٌ اِلاّبَيَّنَهُ. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آلهفرمود
مسلمان با مسلمان بـرادر است و جايز نيست به برادرش چيز معيوبى را بفروشد مگر آنكه به او اعـلام نمايد.;
كنز العمال جلد 4/59
قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; يا صَاحِبَ الطَّعامِ، اَسْفَلُ هذا مِثْلُ اَعْلاهُ؟ مَن غَشَّ الْمُسْلِمينَ، فَلَيْسَ مِنْهُمْ. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آلهفرمود
اى خواروبارفروش، زير اين كالا همانند روى آن است؟ هركس به مسلمانان خيانت كند مسلمان نيست.;
كنز العمال جلد 4/60
قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; لايَبِعْ بَعْضُكُمْ عَلى بَيْعِ اَخِيهِ. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آلهفرمود
هيچ يك از شما وارد معامله برادر دينى خود نشود.;
كنزالعمال، جلد 4/69
قالَ رَسُولُ اللّه ِ صلي الله عليه و آله
; مَنْ تَمَنّى عَلى اُمَّتِى الْغَلاءَ لَيْلَةً وَاحِدَةً اَحْبَطَ اللّه ُ عَمَلَهُ اَرْبَعينَ سَنَةً. ;
رسول خدا صلي الله عليه و آلهفرمود
هركس يك شب در آرزوى گرانى براى امت من باشد خداوند اعمال چهل ساله او را تباه خواهد كرد.;
كنزالعمال جلد 4/98
- 1
- 2
- ...
- 506(current)
- ...
- 519
- 520